HOLY MY LOVE TO MY FATHER
✦ Holy Intimacy — Rishtey Naate ✦
Spiritual & Physical Learning on the Sacred Subject of Relationships
Family · Society · World · Digital World · Examination Before the Holy Trinity
From Birth to Heaven's Throne
✦ Purpose of This Sacred Song ✦
This song is Sister Mary Emmanuel Joseph's complete spiritual autobiography — her lifelong examination on the subject of Rishtey-Naate (Relationships and Sacred Bonds). Every relationship she encountered — from the womb to the world — was a classroom set by God. Every person was a teacher sent by the Father.
This song presents her answers to God's exam on every relationship: Father · Mother · Siblings · Teachers · Friends · Society · Digital World · God Himself. The answers are written in the Jabbora Ki Porthi and the Book of Life — awaiting only God's marksheet of grace.
Each section below is written in its own pure language — English · हिंदी · ਪੰਜਾਬੀ · اردو
✦ My Eternal Examination ✦
A Song of Every Bond — Rishtey-Naate
Spiritual & Physical Learning on Relationships
From Birth · Family · Society · World · Digital World · Heaven's Throne
Before the stars were named in heaven,
Before this earth was given a face,
You knew my name, Abba Father —
You wrote my life, You chose my place.
Not by chance was I created,
Not by luck did love arrive —
Every soul that ever held me
Was Your angel sent alive.
Rishtey-naate, every bond and tie —
All were held in Your holy hand.
From the womb until I face You, Lord,
You are the love behind every strand.
Through my father's silent sacrifice,
I learned protection without pride.
Through my mother's faithful, sleepless prayer,
I found a God who never leaves my side.
In my brother's strength I saw Your arm,
In my sisters' grace I saw Your light —
Every family bond was Your design,
Every rishta taught me what was right.
Every teacher who corrected me
Was carrying Your voice to my heart.
Every wound that came from honest words
Was Your loving surgery and art.
True teaching does not fill the vessel —
It opens it to You, the Source.
Every guru was Your messenger,
Pointing me to Christ — the one True Course.
Rishtey-naate, every bond and tie —
All were held in Your holy hand.
From the womb until I face You, Lord,
You are the love behind every strand.
You sent me sisters clothed in holiness,
Who sat beside me in the dark —
Who never broke what purity had built,
Who recognised Your light within my heart.
Even strangers came as quiet angels,
And my spirit stopped to wonder —
"Did You send this soul, Lord Jesus,
Through the digital world's noise and thunder?"
The world misread my purity,
It called my holiness too strange.
But You said: "Do not be conformed —
My daughter, you will never change."
In screens and signals, noise and data,
In the flood of digital days —
Your still small voice was always present,
Calling me through all the haze.
Now I stand before Your glory,
Father, Spirit, and Your Son —
Every relationship I carried
Laid before You, every one.
I did not love them all in perfection,
I stumbled, I was often slow —
But what I learned through every rishta
Was Your love — and this I know.
Write my name in Jabbora's pages,
In the Book of Life record this day —
Sister Mary Emmanuel Joseph
Loved You, Lord, along the way.
Every bond began in You, Abba,
Every rishta ends in grace —
I am waiting for Your marksheet,
Standing at Your throne, Your face.
✦ पवित्र प्रेम — रिश्ते नाते ✦
हर रिश्ते की आध्यात्मिक और शारीरिक सीख
जन्म से · परिवार · समाज · संसार · डिजिटल दुनिया · त्रिएकता के सामने परीक्षा
जन्म से पहले ही तूने जाना मुझे,
माँ की गोद से पहले तू था मेरे पास।
हर रिश्ते में तू ही बोलता था —
हर प्रेम में था तेरा अहसास।
संसार ने पूछा — बेटा है या बेटी?
पर तू तो पहले से जानता था मेरा नाम।
तूने हर स्वागत को प्रेम बनाया,
तूने दिया मुझे जीवन का काम।
रिश्ते-नाते, सब तेरे हाथ में —
हर बंधन तूने बाँधा है।
जन्म से अर्श तक, मेरे पिता —
तूने ही हर राह दिखाई है।
पिता के हाथों में तेरी ताकत देखी,
उनकी चुप्पी में तेरा प्रेम छुपा था।
माँ की दुआओं में तेरी आवाज़ आई,
हर रात उनकी जागती आँखों में तू ही था।
भाई की रक्षा में तेरी ताकत आई,
बहनों के प्रेम में तेरी रोशनी मिली।
हर परिवारी रिश्ता तेरा पाठ था —
हर सीख में तेरी कृपा थी मिली।
हर गुरु जिसने मुझे सुधारा,
तेरी ही आवाज़ उनमें बोलती थी।
उनकी कठोरता में भी तेरी दया थी,
तेरी सच्चाई उनके शब्दों में खिलती थी।
सच्चा शिक्षक बर्तन नहीं भरता —
वह हृदय को तेरे लिए खोलता है।
हर गुरु तेरा दूत था, मेरे प्रभु —
जो मुझे तेरी राह पर मोड़ता है।
रिश्ते-नाते, सब तेरे हाथ में —
हर बंधन तूने बाँधा है।
जन्म से अर्श तक, मेरे पिता —
तूने ही हर राह दिखाई है।
तूने भेजीं बहनें — रोशनी में लिपटी,
जो मेरे दर्द में बिना पूछे बैठ गईं।
जिन्होंने पवित्रता को तोड़ा नहीं,
जो तेरी रोशनी को पहचान गईं।
अनजाने रिश्ते भी आए कभी,
और मन ने पूछा — "क्या ये भी तूने भेजे?"
तू ही था उन आँखों में, मेरे परमेश्वर —
तू ही हर दोस्ती में प्रेम सजाता।
समाज ने पवित्रता को समझा नहीं,
उसने मेरी पाकीज़गी को अजीब कहा।
पर तूने कहा — "बदलना मत, बेटी —
तेरी पहचान तू नहीं, मैं हूँ।"
डिजिटल दुनिया की भीड़ में भी,
तेरी धीमी आवाज़ आती रही।
शोर में भी तेरी फुसफुसाहट थी —
तू बुलाता रहा, मैं सुनती रही।
अब खड़ी हूँ तेरे सामने,
पिता, पुत्र और पवित्र आत्मा के आगे।
हर रिश्ता जो मैं जी कर आई —
रखती हूँ तेरे पैरों के आगे।
सबको परिपूर्ण तरीके से नहीं प्यार किया,
लड़खड़ाई, गिरी, फिर उठी।
पर हर रिश्ते से जो सीखी —
वो था तेरा प्रेम, और यह मैं जानती हूँ।
जाब्बूरा की पोथी में लिख दे मेरा नाम,
जीवन की पुस्तक में दर्ज कर मेरा काम।
सिस्टर मेरी इम्मानुएल जोसेफ
ने प्यार किया तेरी राह में, तेरे नाम।
हर रिश्ता तुझसे शुरू हुआ, अब्बा —
हर बंधन तेरी कृपा में खत्म होगा।
तेरे अंकपत्र का इंतज़ार है मुझे —
तेरे सामने खड़ी हूँ, तेरे दर पर।
ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
✦ ਰਿਸ਼ਤੇ–ਨਾਤੇ — ਪਵਿੱਤਰ ਪਿਆਰ ਦਾ ਗੀਤ ✦
ਹਰ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੀ ਰੂਹਾਨੀ ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ
ਜਨਮ ਤੋਂ · ਪਰਿਵਾਰ · ਸਮਾਜ · ਸੰਸਾਰ · ਡਿਜੀਟਲ ਦੁਨੀਆ · ਤ੍ਰਿਏਕਤਾ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਪਰੀਖਿਆ
ਜੰਮਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੂੰ ਜਾਣਿਆ ਮੈਨੂੰ,
ਮਾਂ ਦੀ ਗੋਦੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੂੰ ਸੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ।
ਹਰ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਤੂੰ ਹੀ ਬੋਲਦਾ ਸੀ —
ਹਰ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਸੀ ਤੇਰਾ ਖਿਆਲ।
ਸੰਸਾਰ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ — ਪੁੱਤਰ ਜਾਂ ਧੀ?
ਪਰ ਤੂੰ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਮੇਰਾ ਨਾਂ।
ਤੂੰ ਹਰ ਸੁਆਗਤ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਬਣਾਇਆ —
ਤੂੰ ਦਿੱਤਾ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਕੰਮ।
ਰਿਸ਼ਤੇ-ਨਾਤੇ ਤੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ —
ਹਰ ਬੰਧਨ ਤੂੰ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਏ।
ਜਨਮ ਤੋਂ ਅਰਸ਼ ਤੱਕ, ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ —
ਤੂੰ ਹੀ ਰਾਹ ਦਿਖਾਇਆ ਏ।
ਪਿਓ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਤੇਰਾ ਪਿਆਰ ਦਿੱਸਿਆ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਚੁੱਪ ਵਿੱਚ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ।
ਮਾਂ ਦੀਆਂ ਦੁਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਤੇਰੀ ਆਵਾਜ਼ ਸੀ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਜਾਗਦੀਆਂ ਰਾਤਾਂ ਵਿੱਚ ਤੂੰ ਸੀ।
ਭਰਾ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਤੇਰੀ ਤਾਕਤ ਆਈ,
ਭੈਣਾਂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਤੇਰੀ ਰੌਸ਼ਨੀ।
ਹਰ ਪਰਿਵਾਰੀ ਰਿਸ਼ਤਾ ਤੇਰਾ ਪਾਠ ਸੀ —
ਹਰ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਤੇਰੀ ਕਿਰਪਾ ਸੀ।
ਗੁਰੂਆਂ ਨੇ ਜੋ ਸਿਖਾਇਆ, ਉਹ ਤੇਰੀ ਗੱਲ ਸੀ,
ਹਰ ਸੁਧਾਰ ਵਿੱਚ ਤੇਰੀ ਮਿਹਰ ਸੀ।
ਤੂੰ ਭੇਜੀਆਂ ਭੈਣਾਂ — ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਿੱਚ ਲਿਪਟੀਆਂ,
ਜੋ ਮੇਰੇ ਦਰਦ ਵਿੱਚ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਬੈਠ ਗਈਆਂ।
ਅਣਜਾਣ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵੀ ਆਏ ਕਦੇ,
ਅਤੇ ਮਨ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ — "ਕੀ ਤੂੰ ਭੇਜੇ?"
ਸਮਾਜ ਨੇ ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਸਮਝੀ ਨਾ —
ਪਰ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਸੱਚ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਨਾ।
ਡਿਜੀਟਲ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਰੌਲੇ ਵਿੱਚ,
ਤੇਰੀ ਧੀਮੀ ਆਵਾਜ਼ ਆਈ।
ਸ਼ੋਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਤੇਰੀ ਫੁਸਫੁਸਾਹਟ ਸੀ —
ਤੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦਾ ਰਿਹਾ, ਮੈਂ ਸੁਣਦੀ ਰਹੀ।
ਹੁਣ ਖੜ੍ਹੀ ਹਾਂ ਤੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ,
ਪਿਤਾ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਅੱਗੇ।
ਹਰ ਰਿਸ਼ਤਾ ਜੋ ਮੈਂ ਜੀ ਕੇ ਆਈ —
ਰੱਖਦੀ ਹਾਂ ਤੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ।
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਦੇ ਮੇਰਾ ਨਾਂ,
ਜਾਬਬੂਰਾ ਦੀ ਪੋਥੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਕਰ ਮੇਰਾ ਕੰਮ।
ਸਿਸਟਰ ਮੇਰੀ ਇੰਮਾਨੁਏਲ ਜੋਸੇਫ਼
ਦੀ ਪਰੀਖਿਆ ਹੋਈ — ਹੁਣ ਤੇਰਾ ਫ਼ੈਸਲਾ।
ਹਰ ਰਿਸ਼ਤਾ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ,
ਹਰ ਬੰਧਨ ਤੇਰੀ ਕਿਰਪਾ ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋਵੇਗਾ।
ਤੇਰੇ ਅੰਕਪੱਤਰ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ —
ਤੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਖੜ੍ਹੀ ਹਾਂ, ਤੇਰੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿੱਚ।
روح القدس گواہی دیتا ہے
✦ رشتے–ناطے — پاک محبت کا گیت ✦
ہر رشتے کی روحانی اور جسمانی سیکھ
پیدائش سے · خاندان · معاشرہ · دنیا · ڈیجیٹل دنیا · تثلیث کے سامنے امتحان
پیدائش سے پہلے تو نے جانا مجھے،
ماں کی گود سے پہلے تو تھا میرے پاس۔
ہر رشتے میں تیرا ہی پیغام تھا —
ہر محبت میں تھا تیرا احساس۔
دنیا نے پوچھا — بیٹا یا بیٹی؟
پر تو تو پہلے سے جانتا تھا میرا نام۔
تو نے ہر استقبال کو محبت بنایا —
تو نے دیا مجھے زندگی کا کام۔
رشتے-ناطے سب تیرے ہاتھ میں —
ہر بندھن تو نے باندھا ہے۔
پیدائش سے عرش تک، میرے پیتا —
تو نے ہی راہ دکھائی ہے۔
باپ کی آنکھوں میں تیری طاقت دیکھی،
ان کی خاموشی میں تیری محبت چھپی تھی۔
ماں کی دعاؤں میں تیری آواز آئی،
ان کی جاگتی راتوں میں تو ہی تھا۔
بھائی کی حفاظت میں تیری طاقت آئی،
بہنوں کی محبت میں تیری روشنی ملی۔
ہر خاندانی رشتہ تیرا سبق تھا —
ہر سیکھ میں تیری مہربانی تھی۔
ہر استاد جس نے مجھے سدھارا،
وہ تیری ہی آواز لے کر آیا۔
تو نے بھیجی بہنیں — نور میں لپٹی،
جو میرے درد میں بغیر پوچھے بیٹھ گئیں۔
انجانے رشتے بھی ملے کبھی،
اور دل نے پوچھا — "کیا یہ بھی تو نے بھیجے؟"
معاشرے نے پاکیزگی کو سمجھا نہیں —
پر تو نے مجھے سچ سے ہٹایا نہیں۔
ڈیجیٹل دنیا کے شور میں بھی،
تیری دھیمی آواز آتی رہی۔
شور میں بھی تیری سرگوشی تھی —
تو بلاتا رہا، میں سنتی رہی۔
اب کھڑی ہوں تیرے سامنے،
باپ، بیٹے اور روح القدس کے آگے۔
ہر رشتہ جو میں جی کر آئی —
رکھتی ہوں تیرے قدموں کے آگے۔
کتاب حیات میں لکھ دے میرا نام،
جابوورا کی پوتھی میں درج کر میرا کام۔
سسٹر میری امانوایل جوزف
نے محبت کی تیری راہ میں، تیرے نام۔
ہر رشتہ تجھ سے شروع ہوا، ابّا —
ہر بندھن تیرے فضل میں ختم ہوگا۔
تیری مارک شیٹ کا انتظار ہے مجھے —
تیرے سامنے کھڑی ہوں، تیرے دربار میں۔
Submitted by Sister Mary Emmanuel Joseph
Awaiting God's Marksheet · परमेश्वर के अंकपत्र की प्रतीक्षा · ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੰਕਪੱਤਰ ਦੀ ਉਡੀਕ · خدا کی مارک شیٹ کا انتظار
All subjects submitted in full surrender before the Holy Trinity.
Results belong entirely to the grace of God — not to my own righteousness.
— Thank You, Lord, for the beginning of the next journey —
Holy Intimacy · Rishtey-Naate · रिश्ते-नाते · ਰਿਸ਼ਤੇ-ਨਾਤੇ · رشتے-ناطے
Written in love · Lived in faith · Submitted before the Trinity
Jabbora Ki Porthi · Book of Life · کتاب حیات · ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਕਿਤਾਬ

Comments
Post a Comment